getnewpost: (мать)
getnewpost ([personal profile] getnewpost) wrote2012-02-23 07:52 pm

Детско-книжное нытье, полное возмущения и отчаяния

Каждый раз когда я выбираю новую книжку для Юры я впадаю в грусть и даже порой - в отчаяние.  Раньше причиной было отсутствие переизданий хороших детских писателей и ужасные иллюстрации в детских книжках. Пока найдешь что-нибудь приличное - приходится пересмотреть десятки разных детских книг...

Теперь для моей печали добавился еще один повод - убогий, бедный и жалкий русский язык переводных книжек, заполонивших рынок детской литературы.  Интересные сюжеты и прекрасные иллюстрации начисто портятся бездумным примитивным переводом предложений с одного языка на другой.  Ну не могу я это читать ребенку, не могу! Да он и слушать эту пресную жвачку не станет...

Юра отлично слушает Бианки, например, Мышонка Пика я ему читаю - у Бианки совершенно волшебный русский язык, читаешь -  как песню поешь. Мышонок Пик, в принципе, на детей постарше рассчитана, но прекрасно слушается, можно разделить на несколько раз, а бывает даже за один раз всю прочитываю. Правда я там кое-что фильтрую, слишком много ужастиков...

Юра любит мышиную тему, и просит книги про мышат... и в лабиринте полно книг про мышат, но почти все - переводные.  И я не могу себя заставить купить книгу, все предложения которой состоят из 5-6 слов. Или даже меньше :(  Теперь я понимаю, почему Чуковский, например, не просто перевел Доктора Дулитла  а написал Доктора Айболита.  Почему другие русские писатели и поэты поступали так же -  не просто переводили, а писали свои версии, адаптированные, иногда очень непохожие на оригинал.  :)  Кажется,  нам категорически не хватает детских писателей, которые бы переводили нам зарубежные книжки так, чтобы не было мучительно больно за потраченное время , деньги и бумагу.

В итоге, из подходящего по возрасту я остановилась только на Свене Нурдквисте, про Петсона и Финдуса.  Специально даже отыскала сайт с аудиокнигами и прослушала, как оно звучит. Надо признать - звучит отлично. :)

А вот из более коротких историй ничего хорошего так и не нашла, везде примитивный язык.  Два года назад язык бы сгодился, но истории не подходили под возраст, а сейчас истории подходят, но эти односложные предложения меня убивают.

Кстати, нашла отличное переиздание старой книги про мышонка Маламыша



еще фото
( там будут сканы всей книжки, можно прочитать)

Замечательная книжка, только одно меня в ней смущает( как и в мышонке Пике, кстати)  - очень сильно сквозит послевоенное поколение, я бы даже сказала - военное детство читается в этой истории. Талантливая , прекрасным стихом написанная, но устаревшая детская книжка...  Для послевоенных поколений эта история про мышонка, пережившего всевозможные удары судьбы и благополучно вернувшегося в семью, была безусловно очень своевременной и даже терапевтичной.   Но современным деткам надо все-же немного другое, другие истории. По крайней мере, перевешивать должны другие истории, написанные современными авторами, несущие современную картину мира... но блин, современным авторам, переводчикам и иллюстраторам порой руки пообрывать хочется, а не их творения детям читать. :(

В общем, снова и снова часами просиживаю на лабиринте:чтобы в итоге купить одну, хорошо когда две книжки, приходится просеивать десятки изданий

[identity profile] aplekaeva.livejournal.com 2012-02-23 12:58 pm (UTC)(link)
Может, тебе начать переводить самой? Гарри Поттер ведь так и появился - у мамы, которой нечего было предложить больше своим детям.

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-23 01:17 pm (UTC)(link)
Я языков не знаю :) Но ты знаешь, у меня правда стали мысли появляться - самой какие-то истории придумывать по иллюстрациям и по подходящему сюжету. Я так уже делаю, у нас есть уродливая довольно книжка, которую нам подарила бездетная двоюродная бабушка, текст там ужасно нарциссический( "мой жеребенок бегает галопом и прыгает через барьер, он обязательно должен выиграть кубок! мама курица счастлива - ведь исполнилась её мечта, цыпленок научился кудахтать! Заходите все посмотреть, какой красивый у меня теленок, он пьет молоко мамы а потом идет спать! - это я если чё, почти всю книгу процитировала), иллюстрации там тоже страшные, но Юра полюбил рассматривать, там много элементов на рисунках, птички, мышки, белки, жучки-бабочки и т.п. он рассматривает и просит ему читать. В результате я ему каждый раз по этой книжке придумываю новый текст :)
Но придумываю на ходу я со скрипом :) поэтому зародилась мысль придумать, распечатать и наклеить на книжку текст. Впрочем рисунки там тоже такие ужасные, что я надеюсь что эта книга побыстрее загнется и я её под шумок ликвидирую

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 01:00 pm (UTC)(link)
меня тоже язык удручает:( тоже живу буквально на лабиринте. и кучу книг с картинками, которые меня манят, я откладываю с сожалением, так как читать эти тексты я не хочу.

Кстати, из свежего меня порадовало только Груффало и другие книги автора, но только в переводе Марины Бородицкой, особенно я люблю ее "хочу к маме". но это стихи

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 01:04 pm (UTC)(link)
делюсь последним моим восхищением http://www.labirint.ru/books/293404/
мы с полей ее в гостях читали, она волшебная. Я нежно люблю Питер, а он там такой!

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-23 01:42 pm (UTC)(link)
Правда волшебная, спасибо! "Кран распустит над вами свои кружева... " офигенски :) И иллюстрации супер, сразу проза Виктора Конецкого вспоминается.

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 01:43 pm (UTC)(link)
да! бродский там шикарный, и иллюстрации Олейникова передают всю эту красоту. я чуть не плакала когда читала Поле.

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-23 02:07 pm (UTC)(link)
Однозначно, надо брать, просто жемчужина детской библиотеки!

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 02:08 pm (UTC)(link)
я жду когда к нам завезут. еще хармс есть с иллюстрациями олейникова, его я тоже жду как привезут

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 01:16 pm (UTC)(link)
кстати, груффало - вполне мышиная же история:) и продолжение про дочурку

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-23 01:33 pm (UTC)(link)
Ага, вот бывает смотришь - хорошее издание, милые илюстрации, а начнешь читать - ну такое унылый текст... сразу вспоминаю учебник немецкого языка и всякие учебные тексты из него. "Бундес-республика Гермения состоит из бу-бу-бу. Бу-бу-бу. Бу-бу-бу."
До груффало еще не дошла, спасибо за рекомендации, посмотрю обязательно :)

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2012-02-23 02:18 pm (UTC)(link)
а у груффало ббс сняло обалденный мультик, я каждым кадром наслаждаюсь просто. вот тут с правильным дубляжом http://vk.com/video9301635_161531459

[identity profile] jingle-belle.livejournal.com 2012-02-23 01:14 pm (UTC)(link)
"Фургон сырного цвета" видели? я не слишком сама вчитывалась, по беглому просмотру - пристойно. не восторг-восторг, конечно, но в коллекцию мышиных историй - вполне.

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-23 01:44 pm (UTC)(link)
неа, не видела. Посмотрю, спасибо :)

[identity profile] jingle-belle.livejournal.com 2012-02-23 01:49 pm (UTC)(link)
http://www.books.ru/books/dzheronimo-stilton-furgon-syrnogo-tsveta-179091/

издание 2003 года, но я купила относительно недавно, на каком-то из развалов (типа "все по 20-40-100 рублей" на подходе к Олимпийскому)

[identity profile] tanita-sh.livejournal.com 2012-02-23 03:30 pm (UTC)(link)
http://autumn-flavour.livejournal.com/804943.html

[identity profile] petit-talonete.livejournal.com 2012-02-23 04:14 pm (UTC)(link)
ох какая актуальная тема! собираю тоже по мамским жж-хвастам книгами буквально по крупице. Хочу давно пост сделать про то что читаем, но к сожалению, Адрианус подсел на озвученные книги с дурацкими стихами, принесенными бабушками, я их не могу ликвидировать. А красивые и с хорошим текстом читаю фоном ему, но нечасто. В основном он садится смотреть картинки и я своими словами, стараюсь выражаться не примитивно)
кстати, Баллада о Маленьком Буксире отличная, у нас есть.
Вообщем, если писать пост, то получится либо "смотрите что классного я купила" или "смотрите что нравится моему сыну" и это будут разные списки!

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 03:27 pm (UTC)(link)
Адриан еще маленький :) Когда Юре был год с хвостиком, я ему читала три книжки всего каждый день по кругу, и ему не надоедало совершенно :) А ближе к двум я сознательно ему стала мало читать... и новый круг чтения у нас только после 2,5 пошел

[identity profile] petit-talonete.livejournal.com 2012-02-25 04:30 pm (UTC)(link)
почему сознательно?
маленький, да, но я не могу одно и то же) ну вот например Сказки про животных от ИДМ, там же много разных, я всегда разные ему читаю и инсценирую)

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 04:38 pm (UTC)(link)
Я его притормозить хотела с речевым развитием, боялась, что заикаться начнет. Убрала стимуляцию.

У меня как-то нет проблем чтобы одно и то же читать, особенно когда Юра был маленький... маленьким - им же очень важна функция узнавания. Они не столько новое стремятся узнать, сколько _узнать_ то, что уже знают. Связать, обнаружить какие-то взаимосвязи и т.п. И с этой точки зрения каждый раз одна и та же сказка звучит по новому - то вспомнил что-нибудь, то спросил, то с восторгом догадался что дальше, или даже продекламировал строчку. В общем,- это всегда погружение в историю, в разные грани, разные смыслы, нет-нетда что-нибудь эдакое обнаруживаю. :)

[identity profile] petit-talonete.livejournal.com 2012-02-25 04:41 pm (UTC)(link)
да-да, я такое замечаю! он тоже узнает самые свои любимые!! я же не всегда читаю разное, раза 2 в день мы читаем однуууу и тууу же книиигу аааа))) остальное время другие

а что, он начинал болтать без умолку или какие были указатели на то, что может грозить заиканием? мне интересно просто

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 04:49 pm (UTC)(link)
ну вот было у меня такое ощущение, он дышал неправильно при речи, интонировал не так, как будто он захлебывался этим потоком слов, которые у него рвались. Это где то в районе 1,9-1,10 явление было. Юра уже много говорил - предложениями, быстро, громко... слишком много, слишком быстро, слишком громко.
В общем, чтение у нас на время отвалилось

[identity profile] mothhh.livejournal.com 2012-02-23 05:19 pm (UTC)(link)
очень уважаю переводы Марины Бородицкой, а она много всего детского напереводила
и как мне кажется, сейчас переиздается немало книг с замечательными иллюстрациями и текстом. но в основном на озоне их нахожу, рипол например
а еще есть библиотеки!

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 03:28 pm (UTC)(link)
я вот только про неё узнала, на примере Груффало. на первый взгляд - понравилось :)

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-02-23 06:07 pm (UTC)(link)
Оль, а что вообще вы читаете?
Надо же, все советуют Бородицкую. Когда я в первый раз взяла в руки что-то ею переведённое, помню своё недоумение: "Что вообще за отстой?" Потом оказалось, что она известная и крутая переводчица. "Груффало" для меня ужасно)) У нас есть одна её книга, купила ради разнообразия, имхо, стихи - язык сломаешь. Мишке тоже не особо нравится, редко её читаем, хотя вроде и иллюстрации симпатичные, и динамика есть.
Булка - фанат "Мышиного супа": http://www.labirint.ru/books/300606/?ref_txt=%EC%FB%F8%E8%ED%FB%E9+%F1%F3%EF - уж не знаю, почему, но просит её каждый вечер! Рекомендую. Сказки милые, язык - обыкновенный, но не совсем примитивный, иллюстрации чУдные.

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 03:24 pm (UTC)(link)
А что тебе не нравится в груффало? Стих?
мне как раз стихи понравились, очень милые и сочные. Но к самому груффало я чет не знаю как относиться. Иллюстрации неплохие, но мне послание сюжета не совсем нравится... я еще продолжение не прочитала, может вместе с продолжением будет милее...

мышиный суп мне не понра :-/ Я его рассматривала, и он как раз из той категории которые ни я читать не смогу не Юра слушать не станет. Текст почти без прилагательных, очень сухо. Потом рисунки: скудные, бесцветные, для нас не подходят - Я Юре стараюсь хорошо иллюстрированные книги читать, чтобы параллельно с языковым еще и изобразительное восприятие развивать. У него как раз изобразительный язык хромает, ему важно расматривать богатые, живые иллюстрации.
Из двух сказок из четырех, которые я на сканах прочитала, одна мне активно не понравилась - про пчел на голове и болото. ИМХО, дурацкая, бредовая история с нехорошим подтекстом. Вторая - про камни, нормальная. Но опять таки, они такие простые по форме, такие примитивные - Юре года на два пошли бы, если бы иллюстрации были получше. Но опять таки - если бы еще и язык был покрасочней, не такой бу-бу-бушный :(

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-02-25 03:31 pm (UTC)(link)
Ну расскажи, пожалуйста, какие у вас книги в ходу! И про иллюстрации интересно. Я как раз стараюсь, чтобы у нас иллюстрации разные были - и яркие-красочные, и спокойные, и авангардные немного, как в "Маленьком Деде Морозе" (они там такие странные, но очень прикольные). Безумно нравится "Дядя Амос" - там вообще иллюстрации по большей части ч.б., с вкраплениями цвета, но зато мимика, прорисовка персонажей - просто высший класс! Но и Дед Мороз, и дядя Амос - мы это переросли. А длинные-сложные сказки Мишка пока не воспринимает, от баллады о буксире я вообще в шоке - неужели ваши дети такое слушают?)) Мне самой скучновато, а Миха точно ни шиша не поймёт!

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 04:05 pm (UTC)(link)
у нас мало книг в ходу, както так повелось изначально, нет такого чтобы все время новое-новое-новое.

У меня есть старая хрестоматия для детей, там есть Сутеев, и сказки с васнецовскими иллюстрациями, и стихи. Я ему под настроение выбираю оттуда что-нибудь, что он просит.
Чаще всего ему читаю Мышонка пика иногда другие истории из этой книжки - у меня еще из моего детства сборник Бианки вот такой
http://www.bookgrafik.jino.ru/index.php/category/index2.php?option=com_flippingbook&view=book&id=77:krasnayagorka&catid=5:miturich&tmpl=component
Мышонок Пик длинный довольно, за раз не всегда прочитываем, и иллюстраций на некоторых страницах нет, но юра любит про мышонка пика. Он вначале мультик про него посмотрел, там мульт волшебный - и музыка и анимация. Я думала рано ему еще такое читать - ан нет, пошло. Наоборот, когда я ему что нибудь простое читаю, он не очень включается, быстро теряет интерес, начинает беситься, скакать.
в этой книжке еще есть другие истории - про щенка, про муравьишку, про воробьев. Только воробьи пока не пошли, а муравьишка тоже Юре нравится.
На втором месте книжка про котенка Гава. мы её читаем даже чаще, но обычно сразу все истории скопом и Юра не очень включается в чтение уже - видимо и выучил их и простоваты они для него. http://www.labirint.ru/books/183502/

Потом у нас есть тоже из моего детства незаслуженно сейчас забытый Приходько. Теперь всегда когда купается, вылазит из ванны со словами "заверни меня в простынку, и в кроватку отнеси!")))
http://polny-shkaf.livejournal.com/13401.html
а какие там иллюстрации, ммм. Юру особенно пленяют стихи про бытовые приборы. городской мальчик :) Не все стихи одинаково нравятся, некоторые ему непонятны. Но уж то что нравится - в хитах ходит второй год.
Иногда поднимаем самые первые книжечки со сказками - Петушок и бобовое зернышко, семеро козлят, колобок. Но из этого всего он вырос пожалуй.

Вот со вчера у нас новые книжки - Свен Нурдквист "Как Финдус потерялся" - http://www.labirint.ru/books/160403/. И шикарная Лис и Мышонок Бианки http://www.labirint.ru/books/274102/. Я её ради иллюстраций купила и не прогадала, васнецовские иллюстрации надо расссматривать в формате А3, не меньше, потому что там столько деталей, такая прорисовка, такие тонкости! Юра прямо сразу запал и столько там всего уже наразглядывал. Сама история конечно уже "мала", но картинки - вау! У нас в хрестоматии были его иллюстрации но когда они всего на полстранички - это совершенное не то.
Финдуса уже тоже прочитали. Мне он понравился тем, что его можно бить на части, а можно целиком прочитать, он очень подходящего формата - не очень длинный и не очень короткий тоже. А картинки там тоже очень и очень вкусные, некоторые очень интересно сделаны, похожими на комикс,

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-02-26 06:11 am (UTC)(link)
Дааа, вы консерваторы :)
А я вот уже несколько дней ищу в шкафу Сказки дядюшки Римуса, не могу понять, куда запропастились :( Неужели брату отдали, обидно! Но это на попозже, конечно.
Маленький Дед Мороз - мне кажется, довольно простенькая сказка. Т.е. она хорошая, добрая, с моралью, но несколько раз прочитали - и уже неинтересно ему, почти не просит её. Вообще ему, видимо, надоедает - так, у нас много-много недель был хитом Кротик, а теперь каждый день спрашиваю - не хочет Кротика и всё тут.
Оль, а ты написала, что сознательно в каком-то возрасте ограничила чтение - а почему?
Мишка без сказок не заснёт. Было тут пару раз, у меня голова болела, не могла читать - такой шкандаль, как это спать без сказок))

Слушай, а расскажи, какой нехороший подтекст ты видишь в "Пчёлах и болоте" (это про гнездо на голове)? Я сказки плохо анализирую. Только когда уж совсем очевидно - тут, например, родители "Кота в сапогах" подарили, а мне прямо противно читать про лентяя, которому кот всё в шоколаде устроил хитростью. При этом издание великолепное, перевод неплохой, но мы картинки рассматриваем. Надеюсь спрятать её куда-нибудь, пока дорастёт. А муж тут заявил, что "Чипполино" и "Буратино" наш сын читать не будет - не фиг пролетарскую пропаганду среди него разводить))

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-03-04 12:43 pm (UTC)(link)
У нас сейчас чтение - как занятие, не как развлечение или ритуал. Т.е. если читаем - то это вдумчивый такой процесс, юра задает много вопросов, сосредотачивается. ну и как бы не каждое время подходит для чтения, в общем мы даже не каждый день читаем, поэтому можем обходиться небольшим количеством книг
Чтение я ограничивала в районе двух, интуитивно, чтобы снизить речевую стимуляцию, боялась что заикаться начнет или какая-нибудь брадилалия разовьется или еще какое-нибудь речевое нарушение.

Насчет пчел и болота- у них там у всех поведение неадекватное, пчелы с какого-то перепуга хотят сидеть на голове у мышонка, мышонок вместо того, чтобы сбросить их просто с головы, залазит в болото(опасное вообще то место) и врет пчелам. Может я сама уже "того", но я там дисфункциональную модель взаимодействия вижу... я такое бредовое не люблю.

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-03-04 03:43 pm (UTC)(link)
Оль, кошмар какой! А где почитать, что от речевой стимуляции бывают речевые нарушения? Я про брадилалию бегло посмотрела, вроде она от нарушений мозга бывает.
У булки, кстати, был короткий период в районе 2 с чем-то, когда он стал плохо выговаривать слова - т.е. у него явно мысли опережали речь. У нашего друга было то же самое, но у него речевое развитие вообще зашкаливает, сейчас, в 3 года, он просто говорит уже как взрослый. Это как раз то, о чём ты пишешь? С дикцией у обоих сейчас всё хорошо.

Про сказку - ты очень серьёзно относишься :) Чуковского в вашем списке по той же причине нет, бредовый?

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-03-08 03:43 pm (UTC)(link)
Ох, я,кажется, в книжке у Екатерины Мурашовой читала, но помоему , по времени уже после. Там было про ММд-гиперактивность и немножко упоминалось в связи с этим раннее говорение,что рано заговорившие дети попадабт в группу риска по заиканию и брадилалии и тп..

Я не столько серьезно отношусь, сколько у нас так сложилось, что чтение это не рутина, а такое небольшое событие, вроде занятия. И оно какое-то такое обоюдное что я просто не могу читать какую-нибудь байду, мне хочется и самой получать удовольствие, разглядывавть картинки, искать смыслы, наслаждаться звучанием.
Ну не могу я читать то с чего меня саму коробит... :(
Чуковский,да... у него не столько бред, сколько его собственный психоз отовсюду лезет. У него всюду какие-то страшние чудища, которые преследуют детей или съедают солнце или еще что... Даже в отличных рисованых мини-рассказиках - например если про цыпленка, то прибежал кот и прогнал маму...и так везде. И везде детей пугают, стыдят, обзывают "ах ты грязный, ах ты гадкий неумытый поросенок" и сам мойдодыр по моему до ночных кошмаров ребенка запросто доведет...
Я из всего чуковского только муху-цокотуху еще как-то, а остальное-не могу. Хотя с т.з. взрослого если любопытные вещи-например Федорино горе по моему , совсем не про нерях, которы не любят мыть посуду... а про детей, которые получают недостаточно заботы от мамы. Это такое переложение детского защитного отчуждения, детской фантазии-вот я уйду из дома и вы спохватитесь. т.е. посуда там дети, а федора - мама.

Вот кстати, у Груффало я тоже интересное послание вижу, я когда в него вчиталась, разглядела там оду социопатам, сейчас вообще на социопатов мода, одни Декстер с Хаусом чего стоят :)

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-03-08 06:29 pm (UTC)(link)
Ух ты ж ни фига себе! Это я про Федору. Никогда с такой т.зр. не думала... А ведь и правда, ёлки.
Когда булка совсем крохой был, я думала, что Чуковский - это никогда и ни за что. Но по стечению обстоятельств, именно с него, по сути, вообще чтение началось :) И пока я только одну книжку, мамой подаренную, просто выкинула - "Бармалея", он просто отвратителен, жесток, бессмыслен и вообще ФУ! А Мойдодыры и прочие Тараканище Михе нравились, но вот резко разонравились, больше вообще не читаем.
У нас теперь новая напасть)) Любопытный Джордж: http://read.ru/id/1628316/ Милая книжка, всё замечательно, но блин, не каждый же день!))) А булка требует, губёхи дрожат, "мне, говорит, интересно!" Подавай Джорджа и всё. Купила меньше недели назад, а уже хочу куда-нибудь спрятать!

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2012-12-30 07:52 am (UTC)(link)
У нас с бабушкой компромисс: можно Муху-цокотуху и Тараканище, а Мойдодыра нельзя. В принципе можно Телефон, но вроде она его Левке не читает, только рассказывает иногда. Еще я сильно-сильно против Крокодила, с собственного детства еще.
Груффало у нас пока лежит в заначке, сейчас того же автора в ходу "Улитка и кит" и буквально позавчера появившийся в доме Человеткин. Да-да, мне очень нравится перевод, и Левка требует по три раза перечитывать, а меня не раздражает. :)

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-12-30 08:13 am (UTC)(link)
"Бармалей" в мильон раз хуже Мойдодыра))) Я его вынесла в подъезд, такая гадость несусветная (мама подарила, мда). Мойдодыра мы читаем, хотя да, условная любовь и всё такое. Но нам актуально, Мишка мыться не любит))
"Улитка и кит" мне тоже нравится, я даже привыкла к переводу, а за картинки готова простить всё, они прекрасны!
А недавно купила ради иллюстраций вот эти:
Усачев Лето спать ложится
Как медвежонок солнце искал
Услада моих глаз! =) А у Усачёва, как ни странно, в этом сборнике и стихи хорошие, я не фанат вообще-то.

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2012-12-30 08:48 am (UTC)(link)
Надо перечитать самой Бармалея, пока не поздно... %) А чем именно он хуже, можешь мысль развить?
Но хуже Мойдодыра мало что может быть, ИМХО. Особенно финальная строчка феерична: елки-палки, мальчик УМЫЛСЯ, почему он ТЕПЕРЬ грязнуля?!?

Усачев мне в принципе нравился, сколь я помню, но тоже надо бы заранее перечитать.

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-12-30 12:17 pm (UTC)(link)
Ну, во-первых, очень агрессивный: и акулу ни за что ни про что кулаком и кирпичом, и акула утонула; бегемота дети пощекотали, а он побежал к Бармалею жаловаться, чтобы он детей съел; потом Бармалея этого то едят, то выплёвывают... Тьфу, бред. Во-вторых, просто посыл непонятен, если в Мойдодыре хоть мораль какая-то есть, то тут просто ахтунг какой-то. Ну и в довесок у нас это была книжка-картонка с аццкими компьютерными иллюстрациями. В общем, помойка была для неё самым подходящим местом))
А "Крокодил" я в детстве не читала, а тут он у нас в сборнике Сутеева, я почитала чуток - ууу... Пипец, прастити.

Усачев безобидный (хотя он понаписал хренову тучу, мы Собачку Соню пока очень жалуем), но не все стихи понятны малышам.

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2012-12-30 12:38 pm (UTC)(link)
Перечитала. акулу кирпичом и т.д. - там, как я понимаю. в рамках самообороны. Дескать, если она нас попытается в пасть, то мы отобьемся.
А что рыба - и вдруг утонула, я в детстве однозначно воспринимала как гротеск.
Но в целом перебор агрессии, факт. Нафиг.

Крокодила мне тоже в детстве не читали, я уже в самочитающем возрасте его обнаружила. И мама мне честно сказала: читай, если хочешь, но я считаю, что это не самое удачное произведение у Чуковского. Меня добил хэппи-энд с ампутацией рогов и клыков хищникам и приравненным к ним животным. Я биологией увлекалась, так что мне оно было как-то... очень неприятно, мягко скажем.

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-12-30 02:20 pm (UTC)(link)
да уж... чуковский тот еще маньяк :) мне даже захотелось перечитать с целью поискать особо выдающиеся
моменты, что же я там увижу? :)
Кстати,я про груффало хочу давно пост написать... может удастся в праздники, там тоже оччень интересный подтекст :)

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2012-02-25 04:30 pm (UTC)(link)
Маленький дед мороз, кстати - прелесть. жаль раньше не знала про него. А почему вы его переросли? Там же несколько книжек, мне кажется они вполне 3+ по смыслу.

[identity profile] pura-verdad.livejournal.com 2012-02-25 03:33 pm (UTC)(link)
А, про Груффало: ни смысл, ни стих не понравились. Вернее, смысл как раз ещё ну туда-сюда, забавно, не более, но вот "Ой мама, это Груффало, оно меня понюФало" - ну что-то прям претит мне такое вслух читать :)

[identity profile] edhelwen.livejournal.com 2012-02-23 06:17 pm (UTC)(link)
Так детские же книжки маленькие. Сидишь с карандашиком и переводишь с русского на русский. Ко мне дочка вчера пристала: почитай, мол, свою книжку вслух. А я Хольцера читаю, с ним переволчики вообще не церемонились, только сорта культур старательно переводили - так я находу просто вырезала лишние слова (немцы - словоблуды...) и ребенок слушал дольше, чем того хотело мое горло :-)

[identity profile] elianadreams.livejournal.com 2012-03-09 12:00 pm (UTC)(link)
Сергей Георгиев, автор большинства сюжетов к "Ералашу", славится философскими притчами и детскими книжками (недавно мы его "открыли" для всех трёх возрастов, начиная с лягушонка для двухлетки, и школьные рассказы, и фельдмаршал Пулькин. Просто Мюнхаузен какой-то). ЗАмечательная книжка питерская про мышь Гликерию ("Цветные и полосатые дни"). Трогательная и наполненная, семейная, типа Нурдквиста. Вообще почему-то скандинавы "рулят" до сих пор

[identity profile] p-a-n-d-a-queen.livejournal.com 2014-01-11 04:08 pm (UTC)(link)
Наткнулась на эту вашу запись и вспомнила про игрушку, которую недавно нашла http://m.anthropologie.com/mobile/catalog/productdetail.jsp?id=A27405034&catId=HOME-PLUSHTOYS
Если ваш сынишка еще от мышиной темы не отошел, может вам понравится эта идея для него в качестве игрушки